Catalog number 022 – Labor Camp Number 2

Back to the catalog

July 5, 1938

Source: in a private collection. Certified by colectalia.com, certificate number CT125

Stationery postcard Edifil 77n (serial number A3690554) with no postmark, but text dated on July 5, 1938. Sender’s info on the front: José Blasi Mora, Campo Trabajo nº 2, 1ª Cía., Base Turia nº 3.

Transcription:

5/7/38

Querida hermana (a) Agus,

No te estrañe que no te escriba en idioma catalán ya que si lo hago es por cuestión de la censura. En una postal anterior me anunciabas una carta que aun no he recibido.

Lo de los paquetes ya os he dicho en anteriores que solo se puede mandar comidacocida, conservas, embutidos, leche, chocolate, tocino, etc, pero no cebollas, Maggi, ajos, aceite, purés, etc. El tabaco estas dos veces lo he recibido bien, asi es que de ahora en adelante lo puedes mandar sin reparo. Esperaba el paquete de Juan y de María. Lo del mono si lo tienes mandádmelo. Pensad en alpargatas.

Da muchos abrazos a todos y a ti de Pitus.

Translation:

July 5, 1938

Dear sister Agus,

Don’t be surprised I’m not writting you in Catalan because I do this for censorship reasons. In a previous post card you announced me a letter I’ve still have not received.

Referring to the packages, I’ve previously said that only cooked meals, cans, sausages, milk, chocolate, pork, etc can be sent; but not onions, Maggi, garlic, olive oil, mashed potatoes, etc. The two previous times I’ve received with no problem tobbacco, so from now on you can send it with no worries. I was waiting Juan and Maria’s package. Send an overalls if you have it. Remember about espadrilles.

Lots of hugues to everyone and to you, from Pitus.